Prevod od "non sono morto" do Srpski


Kako koristiti "non sono morto" u rečenicama:

Non sono morto sul tuo cesso e non morirò tra le tue braccia.
Nisam na tvom zahodu, neèu ni u tvojim rukama.
Non mi sono mai sentito peggio, ma non sono morto.
Nikad se u životu nisam oseæao tako loše, ali živ sam.
Io non sono morto, ma mi hanno detto che tu lo eri.
Vidim da nisi mrtav, a rekli su mi, da si mrtav.
Ma quando non sono morto mi sono sentito un codardo.
Ali kad nisam umro, osecao sam se kao kukavica.
Troppo a lungo sono stato affamato da morire e non sono morto.
Predugo umirem od gladi i nisam umro.
Tesoro, ho fatto sesso tre giorni dopo un infarto e non sono morto.
Seks tri dana nakon srèanog udara, a nisam umro.
Ad essere sincero non so perchè non sono morto
Iskreno, ne znam zašto nisam mrtav.
Mi fa male, ma no, ovviamente non sono morto.
Pa, u bolovima sam, ali ne, oèigledno nisam mrtav.
Nel mio caso, il problema è che non ho una ragazza e non sono morto.
Pa, moj problem je što ja nemam djevojku. I nisam mrtav.
Cioe', sono morto, ma io non sono morto.
Mislim, mrtav sam, ali nisam mrtav.
Prima di arrivare a Roman, ho passato 8 anni a Cotnari, e non sono morto!
Pre dolaska u Roman, 8 godina sam proveo u Kotnariju. I šta mi fali?
Tu sei... no, non sono morto.
Ti...ti si m... Ne, nisam mrtav.
Dille che non sono morto come un carcerato del cazzo, rinchiuso in qualche penitenziario.
Reci joj kako nisam umro kao prokleti osudjenik. Zatvoren u nekom zatvoru.
Perché non sono morto nel Sancta Sanctorum?
Zašto nisam umro u Svetinji nad Svetinjama?
Sono entrato nel Sancta Sanctorum e guardate, non sono morto.
Ušao sam u Svetinju nad Svetinjama i gle, nisam umro.
Ogni singolo giorno mi chiedo perche' non sono morto io invece di loro.
Сваки дан се питам зашто нисам погинуо ја уместо њих.
No, no, non sono morto, mi serve aiuto, sono qui!
Ne, ne, nisam mrtav, potrebna mi je pomoæ. Ovde sam!
Voglio dire che non sono morto.
Pa mislim, još uvek nisam mrtav.
Saro' anche un fottuto idiota, ma almeno non sono morto!
Možda sam jebeni idiot ali nisam mrtav.
E dato che non sono morto... dovete essere della Quinta Colonna.
Rezonirajuæi da sam još živ... Vi ste Peta Kolona.
Ma non sono morto nella fucina di mio padre.
Али ја нисам изгорео у ковачници мог оца.
Così ho rotto il dente, ho ingoiato la capsula... che mi ha bruciato tutti gli organi interni, ma non sono morto.
POLOMIO SAM ZUB, I ZAGRIZAO KAPSULU. ISPRŽILO JE SVE IZNUTRA,
"Sono nel tuo libro... pero' non sono morto.
I reæi æu: "Ja sam u tvojoj knjizi, samo što nisam umro."
Ma chiunque sia, è la ragione per cui non sono morto col coach Lewis nell'incendio della chiesa.
Ali ko god da je oni su razlog zašto nisam poginuo sa trenerom Luisom u požaru u crkvi.
Ehi, e il fatto che ho combattuto contro un Avenger e non sono morto?
Шта кажеш на то да сам се борио против осветника, а нисам умро?
Non ha senso, Max, io non sono morto.
Ali, Maks, to mi nema smisla zato što nisam mrtav.
Steiner è morto". E pensava: "Non sono morto".
A on je mislio: "Nisam mrtav."
E perché non sono morto fin dal seno di mia madre e non spirai appena uscito dal grembo
Zašto ne umreh u utrobi? Ne izdahnuh izlazeći iz utrobe?
0.92030096054077s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?